注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

呂浴沂的博客(增)

縱身躍入博客海 只為沾粘博友香

 
 
 

日志

 
 
关于我

開朗 豪爽 好動 喜詩文 煉功 音樂 歌唱 表演 http://g100116519.blog.163.com/blog/static/1396787082017112112217205?suggestedreading

网易考拉推荐

新春佳节吠聲傳,村童衣裳新甸甸。(原創)  

2018-02-13 19:32:41|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
新春佳节吠聲傳,村童衣裳新甸甸。(原創) - 呂 浴 沂 - 呂浴沂的博客(增)
< p style="line-height: 28px;" >
新春佳节喜气洋,
村童仍着旧衣裳。
腊肉香肠挂满架,
大红对联贴上牆。
浴沂 / 文
新春佳节吠聲傳,
村童衣裳新甸甸。
腊肉香肠桌上餉,
大红对联喜氣延。
新春佳节吠聲傳,村童衣裳新甸甸。(原創) - 呂 浴 沂 - 呂浴沂的博客(增)
02-12 08:04
佛光普照平安宅.
观音赐福和陸家.
新春佳节吠聲傳,村童衣裳新甸甸。(原創) - 呂 浴 沂 - 呂浴沂的博客(增)
02-12 07:16
  • 沙漠红柳

    Desert Philippine

  • 新春佳节喜气洋,

    Happy New Year,

  • 村童仍着旧衣裳。

    The village children were still in their old clothes.

  • 腊肉香肠挂满架,

    The sausages are full,

  • 大红对联贴上牆。

    The red couplets are attached to the wall.

  • 浴沂 / 文

    Bath interpretation/article

  • 新春佳节吠聲傳,

    The New Year's barking,

  • 村童衣裳新甸甸。

    The village children's clothes are in new meadow.

  • 腊肉香肠桌上餉,

    Salami on the table,

  • 大红对联喜氣延。

    The red couplets are happy with the union.

  评论这张
 
阅读(22)| 评论(11)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018